BRIBES EN LIGNE
la gaucherie à vivre, textes mis en ligne en rafale vers le sommaire du livre 2 la petite fille est assise dans le flou des souvenirs... naviguer dans le bazar de       nuage       dans la aller au portail de jamais si entêtanteeurydice douze (se fait terre se pour michèle gazier 1) 1 2 à est-ce parce que, petit, on cristina de simone : le page suivante page vers le sommaire du livre 3 dans le pain brisé son aller au texte vers le sommaire du livre 4 il y a des titres qui rossignolet tu la aller au portail de aller à la liste des auteurs pour helmut paysage de ta chaque automne les giovanni rubino dit page suivante ► page aller à l’article franchir le seuil d’un l’annÉe 2022 mois par faisant dialoguer  marcel migozzi vient de ce paysage que tu contemplais accorde ton désir à ta       ( antoine simon 9 antoine simon aller au texte suivant nice,     sur la 1 2 3&nbs j’ai parlé aller au portail de et c’était dans       nuage cet article est paru dans le avertissement : la pour accéder au volume 6 des dans l’herbier de ses pour accéder à ce deuxième 1 2 3&nbs aller à l’article dans la caverne primordiale rafale edmond, sa grande denis roche : pour accéder au recueil,     sur la pente toute une faune timide veille       quinze       la       dans le préparer le ciel i chercher une sorte de       "       assis 1 2 3&nbs       ce qui photo charles chaboud,       fourr&ea un texte que j’ai pour accéder à la totalité saisies de frontières tout 1 2 3&nbs l’envers de  hors du corps pas       marche     faisant la madame chrysalide fileuse       le aller à l’article 1 2 3&nbs il en est des meurtrières. aller au portail de  tu ne renonceras pas.       ruelle a claude b.   comme une 1 2 3&nbs page suivante ► voici donc page suivante page grande digue est dispersée (la numérotation des vers le sommaire du livre 2 mieux valait découper voici des œuvres qui, le textes mis en ligne en j’ai en réserve voir les œufs de pour qui veut se faire une le slam ? une ruse de textes mis en ligne en aller au portail de dans les rêves de la aller à l’article vous dites : "un 1 2 3       sur 1 2 3 i) 1 2 3&nbs vers le sommaire du livre 3     une abeille de alain remila : un des 1 2 1 – il pour frédéric “le pays mystérieux nous avancions en bas de 1 2 voici 1 2 3&nbs       alla le travail de bernard pour écouter la lecture du début de la mise en ligne de ils sortent j’aurai donc vécu sur 1 2       dans d’abord un curieux 1 2 3&nbs 1 2 3&nbs aller à l’échange sur  je ne voulais pas voir les œufs de sommaire ► page rimbaud a donc page suivante page un tunnel sans fin et, à aller à la liste des auteurs un soir à paris au aller au texte       objectif j’ai travaillé naviguer dans le bazar de       grimpant le nom de voltaire est vers le sommaire du livre 2 j’ai perdu mon quand il voit s’ouvrir, 1 2 dès que les parents, l’ultime coupé le son à page suivante ► page       apr&egra c’est un fait : naviguer dans le bazar de 1 2 3       au le long de l’ombre 1 2 3 la brume. nuages quel ennui, mortel pour jean dubuffet : honneur  martin miguel vient bernard noël, un nous de       la 1 2 3&nbs page d’accueil de voici quelques indications cliquetis obscène des ouvrir le flipbook Écrire le 1 2 3&nbs « je suis un vers le sommaire du livre 2   ciel !!!! « tu sais ce que rafale n° 4 on le deux mille ans nous la chaude caresse de marie antoinette page suivante ► page quatrième essai de textes mis en ligne en ► le goût du 1 2 3 1 2 3&nbs 1 2 1981 max 1 2 3&nbs       midi si tu es étudiant en antoine simon       un 1 2 3       le 1 2 3&nbs les lettres ou les chiffres 1- nous sommes dehors. vers l’espace le géographe sait tout page suivante ► page madame des forêts de 1 2 3&nbs le chêne de dodonne (i) vers le sommaire du livre 4  pour jean le 1 2 antoine simon 2 ecrire, la vie en dépend, cliquer pour rejoindre la samuel chapitre 16, versets 1 vers le sommaire du livre 3       au vers la lettre ouverte au la vie est dans la vie. se nouvelles mises en 1 2 3&nbs       force préparer le ciel i 1 2 3&nbs on peut croire que martine page suivante ► page page suivante ► f vers le sommaire du livre 3 vers le sommaire du livre 2 page d’accueil de vers le sommaire du livre 4       les ne pas négocier ne dans les horizons de boue, de     les fleurs du certains prétendent essai de nécrologie, 1 2 3&nbs page suivante ► page 1 2 3&nbs vous êtes page précédente retour   la baie des anges 1 2 3&nbs 1 2 3&nbs mougins. décembre À l’occasion de 1 2 3&nbs       j’       objectif article paru dans pour robert 1 2 3&nbs nous sommes de glace et de i en voyant la masse aux portail de l’espace antoine simon quelques photos sommaire ► page suivante   nous sommes un nouvel espace est ouvert dans l’effilé de eurydice toujours nue à frédéric l’homme est alberto arbasino : m1             ma sophie calle à beaubourg... 1 2 3&nbs vers le sommaire du livre 4       jonathan     cet arbre que       ce frères et histoire de signes . madame 1 madame est la tous feux éteints. des sculpter l’air : comme une suite de aller au portail de page d’accueil de À perte de vue, la houle des sa langue se cabre devant le aller à l’article effleurer le ciel du bout des le chêne de dodonne (i) dans les écroulements page suivante ► page vers le sommaire des recueils vers le sommaire du livre 3 et si tu dois apprendre à  monde rassemblé face aux bronzes de miodrag en l’espace d’une dizaine petit nuage gris qui suit       aujourd patrick joquel vient de tout le temps est là sièges 1 2 3&nbs vers le sommaire du livre 4 1 2 un texte aller à la bribe suivante aller à l’article     m2   chers élèves du collège le numéro exceptionnel de autre essai d’un     chant de       l’ 1 2 les petites fleurs des   saint paul trois ….omme virginia par la 1 2 3&nbs vers le sommaire du livre 2 retour au pdf sui generis tout en travaillant sur les mis en ligne durant dimanche 18 avril 2010 nous aller à l’article rare moment de bonheur,       neige vers le sommaire du livre 3 aller à l’article normal 0 21 false fal   1) cette carissimo ulisse, torna a 1 2 3&nbs   on n’est page suivante ► page       les lire la suite : 8 la route de la soie, à pied, 1 2 3&nbs les articles mis en ligne en sous ce titre inspiré de la 1 2 3&nbs vers le sommaire du livre 4 1    le recueil que aller au portail de       ( jacques     après       allong&e vers le sommaire des recueils       un   les photo aller à la bribe suivante langues de plomb a la sous l’occupation       embarq une fois entré dans la 1 2 3&nbs aller à l’article pour philippe   jn 2,1-12 : pour accéder au malgré ses formules 1.- les rêves de la communication est le peintre manuel casimiro les grands « ces deux là page suivante ► page j’ai travaillé dans cela fait 53 ans l’ami michel et que vous dire des huit c’est encore à intendo... intendo ! 1 2 samedi 3       la mise en ligne d’un voir les bifaces de b. page précédente retour mai, mai  ! joli   je n’ai jamais le lent tricotage du paysage       cette ce qui frappe en commençant voile de nuit à la page d’accueil de pour m.b. quand je me heurte si j’avais de son 1 2 3&nbs l’envers de aller À boomerang b       ç 1 2 aller au aller au sommaire des imagine que, dans la ainsi va le travail de qui la pureté de la survie. nul textes mis en ligne en mai       à madame, c’est notre j’ai donc aller à la bribe suivante quai des chargeurs de       pourquoi page d’accueil de la parol

Accueil > Au rendez-vous des amis... > Desoubeaux, Henri > À PROPOS DE MICHEL BUTOR > A propos de « Transit » de Michel Butor > V) « 13 lectures dans le calme genevois »

V) « 13 lectures dans le calme genevois »
© Henri Desoubeaux
Publication en ligne : 28 juin 2009

Lire la suite : 8 éclaircies dans l’épaisseur du Nord-Ouest

 De même que les « 21 lettres » forment le pendant des « 21 classiques », de même les « 13 stations » font pendant aux « 13 lectures », les unes se lisant pour la plupart en A tandis que les autres se lisent de même en B.

 

 Genève, on le sait, est avant tout pour Michel Butor, la ville du professeur Butor, celle dans l’Université de laquelle, semaine après semaine, il parlera devant un auditoire nombreux, attentif et curieux, de nombre d’écrivains tels, dans l’ordre alphabétique : Guillaume Apollinaire, Antonin Artaud, Charles Baudelaire, Honoré de Balzac, André Breton, Blaise Cendrars, François René de Chateaubriand, Paul Claudel, Pierre Corneille, Gustave Flaubert, Victor Hugo, Jean de La Fontaine, Henri Michaux, Molière, Francis Ponge, François Rabelais, Arthur Rimbaud, Raymond Roussel, Jules Verne, Auguste de Villiers de l’Isle-Adam et Emile Zola [1]. Soit vingt et un écrivains. La thématique de la lecture y est donc profondément ancrée. Parce qu’il y enseigne dans le département de littérature française, il n’y parle que des écrivains français, mais on sait que dans ses Répertoire [2] par exemple, il fait une large place aux écrivains étrangers : John Donne, Søren Kierkegaard, Fedor Dostoïevski, James Joyce, Ezra Pound, William Faulkner ou encore Miguel de Cervantès.

 

 Cependant ces « 13 lectures » paraissent tout d’abord, en 1986, sous le titre « Concernant Genève », dans un ouvrage collectif intitulé Léman, expression sans rivages (La Différence) ; puis ce texte est repris la même année sous le même titre dans un ouvrage intitulé cette fois : Genève, un guide intime, dans une collection nommée « L’Europe des villes rêvées », accompagné de photographies en noir et blanc de Gladys (éditions Autrement). Deux ans plus tard, nouvellement intitulé cette fois : "Baudelaire à Genève", il paraît dans un autre ouvrage collectif, L’Arc lémanique, vingt et un récits sur le lieu, éditions Favre et L’Hebdo, 1988, pp.96-109. L’année suivante, toujours sous le titre « Baudelaire à Genève », il est repris dans Avant-goût III [3], sans illustrations, mêlé à quatre autres textes. Trois années plus tard enfin, et pour la cinquième fois, sous un troisième titre donc, il s’inscrit dans Transit. Texte migrateur d’un écrivain migrateur au nom d’oiseau migrateur pourrait-on dire. Au cours de ces migrations, le texte s’est profondément enrichi et transformé.

 

 Lorsqu’on examine et compare les sous-titres du texte des éditions Autrement et ceux de Transit, dans la table des matières, on constate tout de suite qu’on est passé de 21 à 26 sous-titres (ou sections), c’est-à-dire autant qu’il existe de lettres dans notre alphabet (mais il convient davantage en réalité de considérer qu’il existe 24 sections distinctes des deux sections placées au centre comme on va le constater), et que le nom de Rousseau revient non plus quatre fois seulement mais six fois et qu’en revanche le nom de Baudelaire introduit dans le titre en 1988 n’apparaît pas à ce niveau dans Transit. L’autre remarque préliminaire est que dans Transit le texte se distribue autour de la septième « lecture », la « lecture » centrale qui ne figure pas dans l’ouvrage intermédiaire, Avant-goût III, et qui est composée de : « Genève à l’écoute » et « Les foules » (dans ce dernier titre on reconnaît immédiatement le poète parisien qui sait reconnaître dans la foule, selon Butor, cette « puissance érotique » extraordinaire). On voit par là que les deux parties consacrées à Paris et Genève sont étroitement liées, qu’elles se contaminent l’une l’autre, s’interpénètrent. La femme parisienne d’« Agenda » trouvant un écho dans ces foules genevoises (on sait que c’est à Genève même que Butor rencontre Marie-Jo qu’il épousera par la suite) et inversement ces « foules » genevoises renvoyant au poète, parisien entre tous, à l’auteur du Spleen de Paris (où se lit justement ce petit poème en prose, qui, disons-le tout de suite, est repris ici même in extenso), celui-là même chez qui, toujours selon Butor, « le thème des oiseaux est beaucoup plus important que chez son modèle » [4] (Poe, que nous retrouverons dans les « Huit éclaircies dans l’épaisseur du Nord-Ouest » avec les « Réminiscences du corbeau »). De même il suffit de se pencher sur Transit, pour vérifier que, de fait, le thème de l’oiseau y est encore plus important que chez Baudelaire, qu’il s’y déploie dans toutes les directions, à tous les carrefours, sous toutes les latitudes : Egypte, Mexique, Japon, France, Suisse, Canada, etc.

 

 C’est donc autour de cette « lecture » centrale que sont reprises les 21 sections du texte primitif, auxquelles s’ajoutent dans la première « lecture », « le collège Rousseau » et, symétriquement, dans la treizième, « l’optique Rousseau ». « L’aéroport », quant à lui, se dédoublant en « Aéroport A » et « Aéroport B » (comme pour faire écho au titre de l’œuvre elle-même, mettant donc en exergue le thème de la « lecture », du livre, de la littérature, consubstantiel chez l’auteur aussi bien à l’écriture qu’au voyage et en particulier au voyage aérien et ce depuis Mobile [5] et Réseau aérien [6] en 1962 au moins), de façon symétrique également, dans les sixième et huitième « lectures ».

 

 En réalité les transformations d’un texte à l’autre sont plus complexes qu’il n’y paraît à première vue. Ainsi si l’on examine les textes dont les sous-titres se terminent par la mention « Rousseau », qui proviennent tous, à la différence des autres, de l’essai « L’île au bout du monde » paru d’abord dans la NRF en 1966 (n°160, 161, 162, avril, mai, juin) puis repris dans Répertoire III [7], on s’aperçoit non seulement qu’ils passent de quatre à six, mais également que le texte « le lac Rousseau » passe sous le sous-titre « le collège Rousseau » alors que c’est un nouvel extrait qui prend le titre « le lac Rousseau » et ne s’y distinguent plus par l’italique, ce qui est le cas dans Genève, un guide intime, comme pour mieux se fondre dans cette nouvelle mouture.

 

 En revanche le passage de la publication de 1986 à la suivante, Avant-goût III, entraîne un grossissement du texte assez important (qui se présentera sous un aspect typographique très différent dans Transit, le texte y étant scindé en plusieurs lignes). Chacune des rubriques précédentes y est en effet précédée (dans la première partie) ou suivie (dans la seconde) d’un ensemble de notations parmi lesquelles on peut repérer trois éléments citationnels dont deux proviennent de l’ensemble des 24 sections (il est à noter ici que les deux textes de la « lecture » centrale n’existent pas encore dans cette publication).

 

 Chaque bloc est donc précédé ou suivi d’un ensemble de notations rythmé par l’avancement horaire : il est huit heures pour commencer, puis huit heures et demie dans la seconde section, puis neuf heures dans la troisième, neuf heures et demie dans la quatrième, etc., jusqu’à la vingt-quatrième où il est sept heures et demie. L’ensemble représente donc une journée entière. Cette structuration particulière indique bien que ces « 13 lectures » entrent dans un rapport d’opposition avec les « 13 stations » où rien de tel ne se remarque, ce qui rappelle l’opposition autour du calendrier entre le Mexique et le Japon, comme les mentions des stations genevoises de tram ou de bus rappellent d’ailleurs les stations de métro mexicaines. Outre la présentation différente sur la page de ces notations donc, Butor y introduit dans Transit des « Je t’aime » qui s’enfoncent de plus en plus profondément dans le texte au fur et à mesure que le temps passe, que la lecture progresse. Cet ensemble propose en outre un parcours dans la ville pendant que le texte fait miroiter par ailleurs ou réfracte des morceaux de phrases empruntés aux divers blocs ou sections et qui sont comme des reflets à la surface du lac, selon la thématique développée par Butor dans son essai sur Rousseau. Chaque ensemble comporte ainsi trois reflets : les 1er et troisième sont issus du début et de la fin des sections comme nous l’avons dit, quand le second est tiré du poème de Baudelaire « Les foules », lequel est en l’occurrence découpé en autant de morceaux qu’il y a de sections, soit vingt-quatre, de sorte que le poème étant cité in extenso dans la septième « lecture » (il déborde légèrement sur la huitième), le poème se trouve répété deux fois. Une fois sous une forme suivie, une seconde sous une forme éclatée. Ainsi comme les sections, il se reflète dans les marges de chacune d’elles irisant la lecture, accompagnant de ses reflets le parcours à travers la ville au lac si omniprésent et dont la présence est si importante et si incontournable, selon Butor, dans la pensée du citoyen genevois le plus célèbre de l’Histoire, Jean-Jacques Rousseau.

 

 On peut donc dire que ce texte poétique de Butor renforce son essai de 1966 ou si l’on préfère le prolonge en lui rendant vingt-six ans après toute son actualité. Il est à noter du reste que chez l’auteur, il n’y a aucune incompatibilité entre ces genres littéraires que sont l’essai et le poème que l’on oppose si souvent et ce de façon tout à fait arbitraire parfois. Chez Butor les frontières sont toujours poreuses.

 

 « 13 lectures dans le calme genevois » est sans doute par ailleurs, présence de l’auteur des Confessions oblige, le texte le plus autobiographique de l’ensemble qui compose Transit. Butor y égrène de nombreux souvenirs personnels, y parle de lui-même professeur à l’Université, de ses différentes installations dans divers quartiers de la ville depuis l’année 1956, date de sa première installation et bien sûr, sans la nommer, de Marie-Jo (les « Je t’aime » récurrents). Il y suit également les transformations mêmes de la ville. Ainsi entre Genève, un guide intime, de 1986 et Avant-goût III qui est de 1989, on y apprend que le palais Wilson, qui devait être restauré, est devenu la proie des flammes, comme il suit les transformations de sa propre carrière de professeur : « J’enseigne dans le vieux bâtiment de l’Université » devient « J’enseignais dans le vieux bâtiment de l’Université. » C’est qu’en effet le professeur Butor a pris sa retraite l’année qui précède la parution de Transit.

 

 Enfin Genève se révèle aux yeux de Butor un lieu particulièrement propice à l’écoute, à la découverte de l’autre, sorte d’immense oreille captant les sons du monde, alors que Paris apparaît pleine de bruits dispersant l’attention (« L’œil du trafic soudain paralysé par une embolie / cligne en lançant des rayons dans toutes les ailes / du moulin urbain qui blute sa farine de bruit » [8]) et, en revanche, beaucoup moins que Paris nœud de communication malgré son aéroport international et les grandes organisations, « légations, consulats, institutions, associations » qui s’y trouvent. La ville devient d’autant plus émettrice de signes culturels ou autres en réalité qu’elle est d’abord réceptacle (et si elle se montre fermée, l’auteur se fait ironique, comme à l’endroit de la tentative inaboutie de Christo d’ « emballer » le célèbre « mur des Réformés » : « L’ensemble a subi par la suite un profond nettoyage ; il a donc été entièrement couvert d’échafaudages et de toiles, sans doute moins spectaculaires, mais dont au moins la seule signature est celle d’un entrepreneur local » [9]), « à l’écoute », ouverte à l’autre, avec ses musées, celui d’Art et d’Histoire où se trouve le célèbre tableau de Conrad Witz, « la Pêche miraculeuse » et celui d’Ethnographie surtout où se trouvent deux mâts-totems « incorporant des éléments venus de diverses tribus » et qui font signe à la partie canadienne de Transit. Thématique d’autant plus forte qu’elle est nourrie du rejet, probablement douloureusement ressenti, de l’Université française à son égard, et, a contrario, de l’accueil chaleureux, grâce à Jean Starobinski [10] à qui est dédié l’essai sur Rousseau, de l’Université genevoise. Et si cette dernière peut émettre aujourd’hui la voix de l’enseignant Butor au quatre coins de la planète, c’est qu’elle a su entendre, mieux qu’aucune autre sans doute, le chant du Butor dont on sait qu’il ressemble au mugissement du taureau [11].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



[1] Sur tous ces écrivains, l’Université de Genève à mis en ligne les cours de Michel Butor. Voir le Dictionnaire Butor ou directement le site de l’Université : http://mediaserver.unige.ch

[2] Les 5 volumes de Répertoire, publiés initialement aux éditions de Minuit, on été repris dans les volumes II et III des Œuvres complètes, éditions de La Différence, 2006.

[3] Avant-goût III, L’appel du large, Editions Ubacs, 1989.

[4] Histoire extraordinaire, essai sur un rêve de Baudelaire, Gallimard, 1961, p232. La mention au-dessus également renvoie à cet ouvrage, chapitre 7c : « La puissance érotique de la foule », pp.103-106.

[5] Mobile, étude pour une représentation des Etats-Unis, éditions Gallimard, 1962. Repris dans les Œuvres complètes, T. V, 2007.

[6] Réseau aérien, texte radiophonique, éditions Gallimard, 1962. Repris dans Œuvres complètes, T. V, 2007.

[7] « L’île au bout du monde », pour Jean Starobinski, Répertoire III, éditions de Minuit, pp.59-101.

[8] « Spin », Transit A, p.189.

[9] Transit, p.A91. Voir également à ce sujet les photos de Gladys dans Genève, un guide intime, pp.22 et 26.

[10] Lors d’un hommage à Jean Starobinsky à l’occasion de ses 80 ans, La Tribune de Genève publie le 17 novembre 2000 de courtes déclarations d’écrivains et d’historiens, dont celle de Butor : "Quand je suis venu à Genève pour la première fois enseigner à l’Ecole internationale, il m’a accueilli avec une chaleur extraordinaire. C’est grâce à lui que je suis venu ensuite comme professeur à l’Université de Genève. J’ai une immense admiration pour son ouverture d’esprit. Peu d’hommes sont à la fois historien de la médecine, historien de la littérature et excellent pianiste. Et quelle jeunesse ! A côté de lui, j’ai l’impression que c’est moi le plus vieux. Il a toujours une incroyable capacité de regarder plusieurs domaines à la fois, d’établir des ponts entre l’histoire de la peinture, l’histoire de la littérature, l’histoire des sciences. Ses travaux sur le XVIIIe siècle sont extrêmement précieux pour tous les chercheurs, non seulement de littérature française mais d’histoire."

[11] Voir Boomerang, le Génie du lieu 3, Gallimard, 1978, pp.72-73. Passage repris de Buffon qui cite lui-même l’étymologie suivante du nom « butor » : « Botaurus, quasi boatus tauri », Œuvres complètes, annotées par P. Flourens, T. 8, Paris : Garnier frères, [circa 1855], p.92.

Un message, un commentaire ?

Forum sur abonnement

Pour participer à ce forum, vous devez vous enregistrer au préalable. Merci d’indiquer ci-dessous l’identifiant personnel qui vous a été fourni. Si vous n’êtes pas enregistré, vous devez vous inscrire.

Suivre la vie du site RSS 2.0 | Plan du site | Espace privé | SPIP