Accueil > Les rossignols du crocheteur > BUTOR Michel > 2005 - Une lecture de « Transit » de Michel Butor
RAPHAËL MONTICELLI
Depuis ma lecture de Pique Nique du pied des Pyramides (Michel Butor sur les œuvres d’Henri Maccheroni), je cherche à comprendre comment Butor écrit sur les œuvres des artistes. Comment il passe d’un regard sur une œuvre à un texte qui en rend compte. J’avais réfléchi sur cette question quand la bibliothèque de Nice m’a proposé d’être l’un des contributeurs de l’ouvrage « Michel Butor à Nice » qui devait accompagner l’exposition qui devait lui être consacrée en 2005. Une version du Pique nique figurant dans Transit, le quatrième Génie du lieu, j’ai proposé à Butor et Maccheroni, puis à la bibliothèque, de donner une lecture de cet ouvrage en me focalisant sur la place qu’y occupe Pique nique et le rôle qu’il y joue.
On trouvera sur ce site une approche plus complète de Transit par Henri Desoubeaux..
Ouvrir la lecture que Desoubeaux propose pour Transit.
LA COMPOSITION DE PN-NOYAU (D’après la strate VII)
La composition des dernières versions ne change en rien celle d’origine : un certain nombre de textes, segmentés, sont réorganisés selon une alternance réglée des segments. François Aubral, dans son analyse des œuvres croisées de MB et HM, in Œuvres croisées, (PN I) repère 6 textes. Cette hypothèse est confirmée à la lecture de PN VII, version dans laquelle MB présente chaque texte dans une typographie différente.
Les six textes constitutifs sont :
-1.- Les conversations entendues lors du pique-nique, qui alternent avec des réflexions intérieures
- 2.- Des informations sur l’Égypte tirées du Guide Bleu
- 3.- Le poème du Scribe
- 4.- Le poème Égyptien tiré de Travaux d’Approche, (MB. NRF 1972)
- 5.- La description du monde égyptien qui ouvre le Roman de la Momie de T. Gautier
- 6.- Le monologue de la momie.
On a déjà vu qu’il faut ajouter aux 6 textes du noyau, les Repères tirés du Génie duLieu1. Ce qui porte le nombre des textes de PN à 7, comme le nombre des matières de Transit. L’alternance des segments apparaît donc clairement dans PN VI du fait des variations typographiques. Le texte dominant, en masse, dans tout PN, c’est celui des conversations. Toutefois, li résulte lui-même du tissage de plusieurs sous-textes :
-1.- dialogues relatifs au pique-nique en cours et à un pique-nique passé -.
-2.- dialogues portant sur un personnage absent
-3.- indications d’atmosphère et de décor : fleuve, temps, heures et, à partir de PN VIII, sable
-4.- réflexions et références à dimension tragique : voix, les 10 plaies d’Égypte (L’Exode)
La dominante d’ensemble est, d’une partie à l’autre, de plus en plus sombre au fur et à mesure que le nombre des segments augmente : l’augmentation se fait en effet par ajouts et répétitions des termes du décor et des plaies d’Égypte. Cette dominante se double, dans chaque partie, d’une dominante spécifique, d’une coloration, que lui confère le texte dont les segments alternent avec les bribes dec onversations. Le nombre des segments des textes spécifiques est, dans chaque partie, de 7, ce qui implique, du fait de l’augmentation du nombre des segments au fur et à mesure des parties, une atténuation relative de l’importance de la coloration secondaire. La suture ou le transit- d’une partie à l’autre se fait par la présence d’un segment du texte qui fait la dominante spécifique de chaque partie à la fin de la partie précédent et au début de la partie suivante. Ainsi les parties du PN articulent conversations et textes constitutifs de la façon suivante :
Partie 1 : conversations + 4 seg. Guide Bleu + 1 seg. Roman de la Momie
Partie 2 : conversations + 7 seg. Le Roman de la Momie + 1 seg. guide bleu + 1 seg.
Poème égyptien
Partie 3 : conversations+ 7seg. Poème Egyptien in Travaux d’Approche + 1seg. roman de la Momie + 1 seg. Scribe
Partie 4 : conversations + 7seg. le Scribe + 1seg.Poème égyptien + 1seg. guide bleu
Partie 5 : conversations + 7 seg. Guide Bleu + 1 seg. scribe + 1 seg roman de la momie Partie 6 : conversations+7seg. LeRomandelaMomie+1seg.guidebleu+1seg.poème égyptien
Partie 7 : conversations + 7 seg. Poème Egyptien + 1 seg. roman de la momie + 1 seg.
monologue
Partie 8 : conversations +7 seg. Monologue de la Momie + 1seg. poème égyptien
Dans le détail, l’alternance des segments de conversation/segments de textes spécifiques, tend à progressivement augmenter les séries de conversation, selon des modulations en crescendo descrescendo.
Ce qui apparaît, c’est que le mode d’organisation de PN est en correspondance avec celui de Transit, du point de vue de la segmentation et de la construction, que de celui du rapprochement et de la contamination. A l’intérieur de PN, le mode de construction de « Conversations« , la façon dont alternent les diverses voix, est réglé de la même façon que celui de l’ensemble de PN. Enfin, à partir de PN VIII, l’introduction des Repères tirés du Génie du Lieu, tout en portant à 7 le nombre des textes de PN, assure la même »échappée dans le miroir de Boomerang" que dans Transit.
Pour participer à ce forum, vous devez vous enregistrer au préalable. Merci d’indiquer ci-dessous l’identifiant personnel qui vous a été fourni. Si vous n’êtes pas enregistré, vous devez vous inscrire.