BRIBES EN LIGNE
pour andré page suivante ► voici donc page d’accueil de       le textes mis en ligne en mai       au lorsque martine orsoni vers le sommaire du livre 4 éphémère du 6 octobre onze sous les cercles est-ce parce que, petit, on ► le goût du     de rigoles en ce texte sert de préface à 1 2 3 1 2 3&nbs il ne sait rien qui ne va 1 2 3&nbs « tu sais ce que voir les bifaces de b. vers le sommaire du livre 3 et que vous dire des antoine simon présentation du projet et 1 2 3&nbs un verre de vin pour tacher le 23 février 1988, il décembre 2001. mi viene in mente mi notre but n’est pas de le chêne de dodonne (i) le corps encaisse comme il       quinze aller au portail de "nice, nouvel éloge de la 1 2 seules les 1 2 3&nbs       grimpant aller à l’article jacques kober : les nous lirons deux extraits de       dans le       araucari aller à l’article le lent tricotage du paysage genre des mots mauvais genre pour frédéric la vie humble chez les page précédente ► page vers le sommaire du livre 2 pour accéder au pdf, vers le sommaire du livre 4 vers le sommaire des  hors du corps pas en ouvrant ce site, je préparer le ciel i sauver la vie c’est ne  ce mois ci : sub mais non, mais non, tu nice, le 8 octobre j’ai donc       la 1 2 3&nbs deux nouveauté, un texte que j’ai       à madame, on ne la voit jamais la fraîcheur et la       sur le sommaire ► page suivante à la bonne       apr&egra je voudrais voir les arbres ...et la mémoire rêve avertissement jacques la       au fond imagine que, dans la deux ce travail vous est       voyage les embrassées , cantilène il n’était qu’un vers le sommaire du livre 4 oiseau tranquille au vol   se antoine simon rare moment de bonheur,   un aller à l’article pour accéder au station 7 : as-tu vu judas se beaucoup de merveilles d’abord trouver vers le sommaire des recueils antoine simon aller à la liste des auteurs       " 1 2 3&nbs page suivante ► ce pays que abords de l’inaccessible pour accéder au pdf de dans le train premier le temps passe dans la depuis belle lurette, je dorothée vint au monde       deux voir aussi boltanski galerie page suivante page page suivante ► page guetter cette chose le dernier recueil de une fois entré dans la à sylvie textes mis en ligne en       je me textes mis en ligne en si c’est ça, page suivante ► a toi le pour angelo vers le sommaire du livre 2 1 2 3&nbs 1 2 aller au vers le sommaire du livre 2 1 2 3&nbs vers le sommaire des six de l’espace urbain, aller au sommaire de pablo « voici page suivante ► page textes mis en ligne en avril pour qui veut se faire une 1 2 3&nbs moi cocon moi momie fuseau de toutes les jusqu’à il y a       bâ À hélène si j’étais un le coeur du béatrice machet vient de heureuse ruine, pensait se reprendre. creuser son voir les œufs de page suivante ► page page suivante ► page  la toile couvre les       voyage le slam ? une ruse de       alla rafale n° 10 ici une il faut dire les antoine simon 1 2 3&nbs bel équilibre et sa vers le sommaire du livre 2 je serai toujours attentif à ceci… pour prendre mesure. dans les rêves de la 1 2 3       la sous les nuits d’apparente ecrire, la vie en dépend, 1 2 3 sommaire ► page suivante       je me traquer textes mis en ligne en exposition de la série leonardo rosa la prédication faite vers le sommaire du livre 3 vers le texte suivant carmelo le chêne de dodonne (i) j’ai donné, au mois 1 2 3&nbs ici, les choses les plus aller à « À mise en ligne 1 2 3&nbs vers le sommaire du livre 3 aller à la bribe suivante 1 2 3&nbs toujours les lettres : rafale n° 9 un       reine       dans la tu le sais bien. luc ne bribes en ligne a viallat © sous ce titre inspiré de la       magnolia raphaël monticelli page suivante ► page       assis dimanche 18 avril 2010 nous a l’extrémité du 1 au retour au moment textes mis en ligne en juin toutes sortes de papiers, sur       à       baie au programme des actions voici les ajouts et nous savons tous, ici, que l’annÉe 2022 mois par a inishmore chaque plante est l’illusion d’une page suivante ►   les ce qu’un paysage peut la toile ou, du moins, la ce mot comme à la hâte ► question de temps à pas facile d’ajuster le que d’heures 1 2 aller au texte suivant paru 1 2 3&nbs (ma gorge est une vous êtes       o page suivante ► page lu le choeur des femmes de 1 2 3 frères et page d’accueil de    regardant vers le sommaire du livre 2 ce 28 février 2002. 1 2 3&nbs vers le sommaire des       fourr&ea   ces notes rita est trois fois humble. sommaire ► page suivante vers le sommaire du livre 4       embarq textes mis en ligne en août aller au texte suivant il mouans sartoux. traverse de constellations et de soie les draps, de soie la terre a souvent tremblé page suivante page pour accéder au texte, page suivante page au labyrinthe des pleursils posté sur facebook sorti de ecrire les couleurs du monde aller à la bribe suivante aller à la liste des auteurs la mort, l’ultime port, vers la lettre ouverte au vers le sommaire du livre 3 deuxième suite je t’ai admiré, 1 2 3&nbs vers le sommaire du livre 2       entre saisies de frontières tout   je ne comprends plus cela fait 53 ans     après vers le sommaire du livre 3 1 2 3&nbs quand il voit s’ouvrir, madame, c’est notre la pureté de la survie. nul rafale n° 12 où 1 2 samedi 3 aller au portail de il n’y a pas de plus 1 2 1 2 3&nbs     les fleurs du page précédente retour son père, manœuvre aux madame a des odeurs sauvages l’impression la plus tendresse du monde si peu    seule au cet article est paru dans le comme une suite de la rencontre d’une       ce qui   maille 1 : que     un mois sans page d’accueil de vers le sommaire du livre 2       qui et il fallait aller debout 1 2 3&nbs aller à la bribe suivante à bernadette 1 2 3&nbs vers le sommaire du livre 3 haut var ► brec aller à l’article       " malgré ses formules aller à l’article là-bas, dans le pays des       gloussem À celle qui emplit nos raphaël monticelli : tu 1 2 3&nbs au seuil de l’atelier antoine simon sept (forces cachées qui rafale n° 7 un 1 2 3&nbs 1 2 3 assise par accroc au bord de   je n’ai jamais {{}} on trouvera la 1 2 3&nbs histoire de signes . aller au texte suivant vers le sommaire du livre 4 Être appelé par son  la lancinante aller À boomerang b vers le sommaire du livre 2       st page suivante ► page     chant de le numéro exceptionnel de samuel chapitre 16, versets 1 fête du livre page suivante page on cheval   tout est toujours en le franchissement des sommaire ► page suivante le flot pâle des maisons lorsqu’on connaît une m1       alberto arbasino :       l’ page d’accueil de 1 2 3 pour andré 1 2 3&nbs 1 2 3&nbs       j’ai travaillé naviguer dans le bazar de aller au portail de vers le sommaire du livre 4 pas sur coussin d’air mais vers le sommaire du livre 4     vers le soir aller au portail de       les       au (dans mon ventre pousse une     m2   vers le sommaire des recueils       gentil 1 2 un texte vers le sommaire du livre 3 si vous entendez le lac antoine simon kurt schwitters. : 1 2 3&nbs immense est le théâtre et vers le sommaire du livre 4 je n’ai pas dit que le     faisant la toulon, samedi 9 vers le sommaire du livre 3 aller à l’article       pass&eac       sur le page d’accueil de vers le sommaire du livre 2 page d’accueil de (ô fleur de courge... ► pour la poésie à la textes mis en ligne en août couleur qui ne masque pas madame est la reine des       pass&eac madame des forêts de 1 2 3 vers le sommaire du livre 4 1 2 3 page suivante ► page page d’accueil de certains prétendent dans les carnets je t’enfourche ma attelage ii est une œuvre considérant que l’usage la communication est les premières lorsque la langue dérape, le un texte que j’ai       le 1 2 3 pour écouter la lecture du la parol

Accueil > Au rendez-vous des amis... > Butor, Michel > Du pseudonyme à l’anonyme

MICHEL BUTOR

Du pseudonyme à l’anonyme
© Michel Butor

À propos de « Documentaires »

Publication en ligne : 30 août 2020

2) Découverte

 Au bout de quelques années donc, Lacassin s’attaque à ce passage, et essaie de savoir s’il est véridique et quel serait le volume de Cendrars ainsi découpé dans les textes de Gustave Lerouge. Et ce qui est merveilleux, c’est qu’il le trouve. Il découvre qu’il s’agit de « Documentaires » dont 41

poèmes sur 44 proviennent, grâce à toutes sortes de manipulations d’ailleurs, du « Mystérieux docteur Cornélius » de Gustave Lerouge.

 Pour comprendre le niveau où les choses se situent, il est nécessaire de lire un ou deux de ces poèmes et de voir quelle est leur relation avec l’avant-texte de Lerouge.

 Voici donc le premier poème de « Documentaires » :

 « ROOF-GARDEN 

Pendant des semaines les ascenseurs ont hissé hissé des caisses des caisses de terre végétale

Enfin

À force d’argent et de patience

Des bosquets s’épanouissent

Des pelouses d’un vert tendre

Une source vive jaillit entre les rhododendrons et les camélias

Au sommet de l’édifice l’édifice de briques et d’acier

Le soir

Les waiters graves comme des diplomates vêtus de blanc se penchent sur le gouffre de la ville

Et les massifs s’éclairent d’un million de petites lampes multicolores

Je rois Madame murmura le jeune homme d’une voix vibrante de passion contenue

Je crois que nous serons admirablement ici

Et d’un large geste il montrait la large mer

Le va-et-vient

Les fanaux des navires géants

La géante statue de la Liberté

Et l’énorme panorama de la ville coupée de ténèbres perpendiculaires et de lumières crues

Le vieux savant et les deux milliardaires sont seuls sur la terrasse

Magnifique jardin

Massifs de fleurs

Ciel étoilé

Les trois vieillards demeurent silencieux prêtent l’oreille au bruit des rires et des voix joyeuses qui montent des fenêtres illuminées

Et la chanson murmurée de la mer qui s’enchaîne au gramophone »

 Voici maintenant les passages du « Mystérieux Docteur Cornélius » de Gustave Lerouge, d’où viennent la plupart de ces phrases :

 « Pendant des semaines les ascenseurs avaient hissé des caisses pleines de terre végétale. Enfin, à force d’argent et de patience, d’ombreux bosquets s’épanouissaient maintenant au-dessus des pelouses d’un vert tendre que séparaient els allées sablées. Une source vive fuyait en serpentant à travers les gazons d’où s’élevaient des massifs de rhododendrons, de camélias et d’orangers.

 Dans ce jardin, magnifiquement éclos au faîte du monstrueux édifice de briques et d’acier, il régnait, même aux plus brûlantes journées de la canicule, une exquise fraîcheur.

 Des barmen vêtus de blanc et graves comme des diplomates, faisaient circuler, sur des plateaux d’argent au chiffre du club, toute la redoutable pharmacie des boissons américaines (...)

 Mais c’était surtout le soir, quand les massifs s’éclairaient de milliers de petites lampes électriques bleues et vertes, que le parc du Grizzly-club présentait un aspect féerique ; »(sixième épisode : « les Chevaliers du chloroforme »).

 Il faut maintenant, pour retrouver l’origine de la suite du poème, passer à un autre fascicule, donc des centaines de pages plus loin :

 « - Je crois, Madame, Murmura le jeune lord d’une voix vibrante de passion contenue, que nous serons admirablement ici.

 Et, d’un large geste, il montrait la mer lointaine où allaient et venaient les fanaux des navires, la géante statue de bronze de la Liberté qui domine la rade, et l’énorme panorama de la ville coupée de ténèbres épaisses et de lumières crues. » (quinzième épisode : « la Dame aux scabieuses »).

 Et puis encore beaucoup pus loin :

 « La veille du départ, le vieux savant et les deux milliardaires se trouvaient seuls sur une des terrasses du magnifique jardin de la villa. Les massifs de fleurs embaumaient l’air ; le ciel étincelait de milliers d’étoiles. On entendait, dans le lointain, la chanson murmurante de la mer contre les rocs. Les trois vieillards demeurèrent longtemps silencieux, prêtant l’oreille au bruit des rires et des voix joyeuses qui s’échappaient de la villa aux fenêtres illuminées. » (dix-huitième épisode : « Bas les masques ! »).

 On peut constater que si effectivement la quasi-totalité du texte se trouve en effet dans « Le mystérieux Docteur Cornélius », il y a une distance considérable. Et voici maintenant :

 « VANCOUVER

Dix heures du soir viennent de sonner à peine distinctes dans l’épais brouillard qui ouate les docks et les navires du port

Les quais sont déserts et la ville livrée au sommeil

On longe une côte basse et sablonneuse où souffle un vent glacial où viennent déferler les longues lames du Pacifique

Cette tache blafarde dans les ténèbres humides c’est la gare du Canadian du Grand Tronc

Et ces halos bleuâtres dans le vent sont les paquebots en partance pour le Klondyke le Japon et les grandes Indes

Il fait si noir que je puis à peine déchiffrer les inscriptions des rues où je cherche avec une lourde valise un hôtel bon marché

Tout le monde est embarqué

Les rameurs se courbent sur leurs avirons et la lourde embarcation chargée jusqu’au bordage pousse entre les hautes vagues

Un petit bossu corrige de temps en temps la direction d’un coup de barre

Se guidant dans le brouillard sur les appels d’une sirène

On se cogne contre la masse sombre du navire et par la hanche tribord grimpent des chiens samoyèdes

Filasses dans le gris-blanc-jaune

Comme si l’on chargeait du brouillard »

 Ici la manipulation est si forte que je renonce à la détailler. Beaucoup de vers sont ajoutés. Mais il est certain que pour 41 poèmes Cendrars a presque dit la vérité. Francis Lacassin a découvert par la suite que deux autres des poèmes de « Documentaires » : « le Bahr-el-zeraf » et « Chasse à l’éléphant », ont été également découpés dans une matière textuelle préexistante. Il en reste un.

 Reste à savoir si Cendrars l’a effectivement dit à Gustave Lerouge ; un témoignage de Raymone l’assure.

Messages

  • Je ne connaissais pas ce texte. Je me suis amusé à le lire, amusé surtout parce qu’il a pour moi une actualité :Viens de paraître sous le titre « Au présent dans le texte & cinq Rhapsodies » 570 pages de mes écrits de 1960 à 2001, édité par « Enseigne des Oudin ». En relisant au hasard quelques pages, j’ai retrouvé des fragments repris dans d’autres textes publiés jadis, - ce que j’ai toujours fait depuis « au présent dans le texte » paru en 1969 chez JP Oswald… Mais ce qui m’a amusé, en lisant Michel Butor, c’est que j’ai pratiqué cet (auto)-plagiat en sens inverse : dans la présente édition j’ai retrouvé des poèmes parus en revues ou recueils, mais repris en prose, modifiés surtout seulement par la présence d’une ponctuation. Le contexte en change cependant parfois le sens !

Un message, un commentaire ?

Forum sur abonnement

Pour participer à ce forum, vous devez vous enregistrer au préalable. Merci d’indiquer ci-dessous l’identifiant personnel qui vous a été fourni. Si vous n’êtes pas enregistré, vous devez vous inscrire.

Suivre la vie du site RSS 2.0 | Plan du site | Espace privé | SPIP