BRIBES EN LIGNE
aller à l’article aller au texte suivant il patrick joquel vient de pour andré villers 1) langues de plomb a la sommaire ► page suivante vers le sommaire du livre 4 c’est un peu comme si, ma mémoire ne peut me page d’accueil de cette machine entre mes présentation du projet 1 2 3 i.-       " diaphane est le aller au portail de nouveautés et modifications 1 2 3&nbs pas une année sans évoquer “dans le dessin aller à la bribe suivante page suivante ► page page précédente retour 1 2 3 pour accéder au recueil,       mé       juin "l’art est-il un temps hors du cet univers sans       aux       au       jonathan un soir à paris au 1 2 iii sur jacques       la page suivante ► page allons fouiller ce triangle 1 2 3&nbs       deux le peintre manuel casimiro   jn 2,1-12 : elle a trente ans ou deux ce travail vous est Ç’avait été la les amants se       voyage retour au pdf sui generis   saint paul trois page suivante ► voici donc ► remplir ce vide vous dans le monde de cette    nous portail de l’espace pour philippe tout est possible pour qui textes rÉunis sous un titre page suivante ► nous gardien de phare à vie, au 1 2 3&nbs page suivante ► page le film sur annie sidro et le       le je ne sais pas si merle noir  pour de mes deux mains textes mis en ligne en voici quelques indications quelques photos pour jean marie station 4 : judas  page suivante ► page chaises, tables, verres,       l’ rafale n° 10 ici  les trois ensembles page suivante ► page a la femme au rêve, cauchemar, aller au texte de michel ce qui fascine chez le bulletin de 1 2 3&nbs textes mis en ligne en aux barrières des octrois voir ci dessous le portfolio un verre de vin pour tacher aller à la bribe suivante       à       les ce qui fait tableau : ce bribes en ligne a       pass&eac page suivante ► page sommaire ► page suivante vers le sommaire des exposition et ouvrage de pour pierre theunissen la vers le sommaire du livre 4 ce qu’un paysage peut ce poème est tiré du le hasard... un ami m’a lu le choeur des femmes de 1 2 3&nbs       sabots aller à l’article       enfant 1 2 3&nbs page précédente retour       au soir l’envers de on y trouvera dans la 1 2 quelques 1 2 seules les vers le sommaire du livre 3 1 2 3&nbs aller à « À 1 2 3&nbs     " le temps passe dans la       la   (à cheveu : si, sans vous dites : "un       bien vers le sommaire du livre 3 aller à l’article vers le sommaire des       la today i eat my textes mis en ligne en le plus insupportable chez 1 2 3&nbs naviguer dans le bazar de aller à l’article aller à l’article l’évidence madame est la reine des 1 2 3&nbs  pour jean le       embarq pénétrer dans ce jour,       pass&eac 1 2 l’illusion d’une page suivante ►   les vers le sommaire du livre 4 vers le sommaire du livre 4 préparer le ciel i antoine simon 6 ce mot comme à la hâte mis en ligne durant retour à la recherche aller au texte suivant dès dans le train premier 1 2 3 en comment entrer dans une le nécessaire non vers le sommaire du livre 3 essai de nécrologie, lors de la fête du livre guetter cette chose page d’accueil de le lourd travail des meules s’ouvre la 1 2 3&nbs à bernadette et si au premier jour il page d’accueil de       en deux effrayante humilité de ces       montagne antoine simon calzavacca et page d’accueil de       coude 1 2 3&nbs page suivante ► page vers l’espace deux nouveauté, 1 2 3&nbs vers le sommaire du livre 4 aller à la liste des       soleil le grand combat : vers le sommaire des préparer le ciel i       cette exode, 16, 1-5 toute vers le sommaire du livre 3 un titre : il infuse sa percey priest lake sur les 1 2 3 posté sur facebook sorti de tgv dijon - paris bref vers le sommaire du livre 3 errer est notre lot, madame, seul dans la rue je ris la 1 2 3&nbs page suivante ► page de toutes les deux ajouts ces derniers voir aussi boltanski galerie les articles mis en ligne en que d’heures page suivante gérard mi viene in mente mi intendo... intendo ! vers le sommaire du livre 4 aller à la bribe suivante il y a deux villes à cet article est paru vers le sommaire du livre 2 pour nicolas lavarenne ma aller au texte suivant nice,       qui 1 2 3&nbs vers le sommaire du livre 2 1 2 3 je désire un madame, on ne la voit jamais antoine simon naviguer dans le bazar de vers le sommaire du livre 2 “le pays mystérieux photos de frédéric page précédente retour à le long de l’ombre raphaël monticelli : tu d’abord l’échange des page précédente retour tous ces charlatans qui aller au texte suivant nous à claude held patiente la vers le sommaire des page d’accueil de 1- c’est dans le lent déferlement aller au portail de ...et la mémoire rêve le vieux qui 1 2 3&nbs c’était une accorde ton désir à ta c’est une sorte de       les       sur le 1 2 3&nbs pour le prochain basilic, (la 0 false 21 18 1 2 3&nbs deuxième suite 1 2 3 page d’accueil de 1 2 3&nbs nous dirons donc lien vers la totalité des      & saisies de frontières tout c’est un fait : préparer le ciel i       dans c’est le grand quatre si la mer s’est rafale lire la suite : 13 Être tout entier la flamme       au fond vide vide l’ami michel 1 2 3&nbs       deux vers le sommaire du livre 2 page d’accueil de textes mis en ligne en à cri et à les dernières 1 2 3 1 2 3&nbs textes mis en ligne en juin 1 2 3&nbs la poésie, à la la brume. nuages journée de   on n’est la légende fleurie est textes mis en ligne en mai    il 1 2 3&nbs 0- souviens-toi. sa (vois-tu, sancho, je suis tout en vérifiant page suivante page station 3 encore il parle dimanche 18 avril 2010 nous 1 2 aller au  le grand brassage des quelque chose aller à « À antoine simon aller au portail de revue ► question de temps à l’envers de imagine que, dans la aller à l’article aller à la liste des auteurs il souffle sur les collines attention beau on peut croire que martine page d’accueil de village de poussière et de 1 2 à genre des mots mauvais genre 1 2 3&nbs marie antoinette un homme dans la rue se prend   ciel !!!! page suivante ► page       gloussem       araucari frédéric quatrième essai de       ce qui  tous ces chardonnerets a claude b.   comme une vers le texte suivant carmelo 1 2 3&nbs vers le sommaire du livre 2 l’heure de la les embrassées , cantilène  il est des objets sur et te voici humanité textes mis en ligne en avril       su lou vers le sommaire du livre 2 sous l’occupation quand nous nous sommes cliquer sur l’icône cliquer sur le titre pour 1 2 samedi 3 page suivante ► page poursuivant son activité de vers le sommaire des recueils       rampant vers le sommaire du livre 3       retourn& on a cru à antoine simon       deux aller à la liste des auteurs il existe deux saints portant 3 

les lieux aussi sont 1 2 3 je rafale j’ai longtemps voir les bifaces de b. pour accéder au contenu du       quinze sommaire ► page suivante aller au portail de page suivante page mise en ligne d’un glaciation entre voici des œuvres qui, le vers le sommaire du livre 2       et tu pour accéder au volume 6 des able comme capable de donner zacinto dove giacque il mio textes mis en ligne en août     un mois sans       bonheur page d’accueil de       "je aller à l’article page d’accueil de toutes sortes de papiers, sur aller au texte suivant paru 1 les morceaux de nuit se tous feux éteints. des dans les horizons de boue, de jamais si entêtanteeurydice vers le sommaire du livre 2 le corps encaisse comme il le pendu heureuse ruine, pensait sommaire ► page suivante aller au texte suivant « voici pour egidio fiorin des mots       reine vers le sommaire du livre 3 page suivante ► page ensevelie de silence, 1 2 3&nbs voir les œufs de pour accéder au tome 3 des la parol

Accueil > Les rossignols du crocheteur > BUTOR Michel > Approche du continent Butor

RAPHAËL MONTICELLI

Approche du continent Butor
Publication en ligne : 20 janvier 2020

Ce texte a été publié en 1991. Il préface l’ouvrage « Échanges, carnets 1986 » de Michel Butor, Z’édition ed, Nice.

vers l’article suivant


2. quelques types de rapports entre texte et figure

Tout, dans la variété des rapports entre texte et figure, se passe comme s’il y avait de la part de Michel Butor exploration systématique : texte manuscrit original ou reproduit, imprimé, présent dans le corps même de l’œuvre, sur le même support et dans un autre espace, dans un espace différent, l’oeuvre pouvant même être absente voire oubliée ; dans quelques cas un graphiste intervient pour faire jouer texte et figure.

a. imprimés sous le regard de l’œuvre

Les premiers textes de Michel Butor sur les œuvres plastiques sont imprimés. Il s’agit en l’occurence du travail qu’il a réalisé sur dix gravures de Masurovsky et publié en 1964 et pour lequel le rapport entre présentation du texte et gravure a été longuement et minutieusement pesé. Les gravures de Masurovsky envoyées à Michel Butor à partir de 1957 se présentent comme des masses issues du bas de la feuille et donc comme s’élevant, et résultant d’un travail d’incision serré, mêlant traits rapides et courbes, suggérant ainsi des formes emplies d’air et d’eau. [12] Dans l’entretien que publie la revue Oblique [13], Michel Butor précise :
« (...) j’ai eu beaucoup de difficultés à trouver la disposition du texte par rapport aux gravures. J’ai donc fait des essais, des centaines de pages dactylographiées pour essayer de trouver comment
disposer les choses, et nous sommes arrivés peu à peu à la solution suivante : le texte entoure la gravure qui lui correspond. La gravure se trouve sur une feuille séparée, et le texte est imprimé sur une double page qui l’entoure. Et comme c’est un format très allongé, il fallait qu’il y ait des lignes longues, si bien que j’ai peu à peu disposé le texte en strophes de dix longues lignes. »
Lors de la publication de Litanies d’eau dans le numéro spécial de la revue Obliques, le texte original fut « interprété typographiquement » par Pierre Faucheux.
De la même façon le texte de présentation de l’exposition Stämpfli chez Sonia Zannettacci en 1982 [14] joue sur l’aspect du travail de Stämpfli : les figures angulaires des chevrons qui forment les reliefs des pneus des véhicules servent de prétexte à des constructions géométriques aux couleurs franches nettement délimitées. Le texte de Michel Butor, masqué par des caches aux formes de chevrons, s’inscrit donc dans des géométries analogues à celles des œuvres de Stämpfli reproduites en regard. Le texte est traduit en anglais, allemand et italien et pour chacune de ces langue le même procédé est employé ; chaque langue est imprimée dans une couleur différente : français en noir, anglais en bleu, allemand en rouge et italien en jaune.
Dans Une chanson pour Don Albert sur Seize et une variations d’Albert Ayme [15], à la suite de la reproduction de la série des dix sept variations que le peintre avait fait subir à une forme quelconque « trouvée » en 1963, Michel Butor donne un texte imprimé en bleu et mêlant, pour le même caractère, des corps différents selon qu’il dévide sa chanson ou qu’alternativement, il donne des explications sur sa façon de procéder.
L’attention à la disposition et à la qualité typographiques, à la longueur des lignes, aux découpages de texte, à la coloration de l’impression, que nous avons déjà rencontrée chez l’auteur de Mobile, de La Description de San Marco, de Boomerang se retrouve ici dans le rapport plastique entre impression et œuvre plastique depuis les origines de son rapport aux peintres, et comme une préoccupation constante.
Parallèlement à des publications où l’impression du texte elle-même fait partie du travail et du regard sur l’œuvre, il en existe évidemment d’autres qui remplissent leur rôle utilitaire habituel, la reproduction d’une œuvre venant alors illustrer le propos poétique qui lui est consacré. Mérite pourtant attention le cas particulier où le texte imprimé reprend un texte manuscrit reproduit, ainsi dans Œuvres Croisées - Opere Incrociate [16] , ou La Parole est aux Couleurs [17] , Les textes imprimés
reprennent ceux qui sont manuscrits sur les œuvres. Dans le cas d’Hérold chacune des « gouaches rehaussée par la plume de Michel Butor » est reproduite et accompagnée, en regard, du texte de Butor imprimé. Dans le cas de Maccheroni, le texte Pique-Nique au Pied des Pyramides est entièrement imprimé mais les œuvres sur lesquelles il figure ne sont que partiellement reproduites. Avant de nous interroger sur le sens de ces variations de l’impression chez Michel Butor, il nous faut examiner les diverses modalités possibles du rapport entre écriture manuscrite et espaces plastiques.

Notes

[12À vrai dire le tout premier texte écrit sur un artiste concerne Enrique Zañartu (1958) ; on le trouvera dans Illustrations 1

[13Obliques, Michel Butor et Grégory Masurovsky, numéro spécial de février 1976.

[14Tenue de Route pour Peter Stämpfli, mis en image par David Weissenberg, ed Galerie Sonia Zannettacci, Genève 1988.

[15Seize et une variations d’Albert Ayme avec Michel Butor, Dominique et Jean Yves Bosseur, ed Traversières, Paris 1983

[16Michel Butor, Henri Maccheroni Œuvres croisées 1975-1985 Opere Incrociate, ed Casa Usher, Florence 1986

[17Jacques Hérold Michel Butor, La parole est aux couleurs ed Galerie Sonia Zannettacci, Genève 1989

Un message, un commentaire ?

Forum sur abonnement

Pour participer à ce forum, vous devez vous enregistrer au préalable. Merci d’indiquer ci-dessous l’identifiant personnel qui vous a été fourni. Si vous n’êtes pas enregistré, vous devez vous inscrire.

Suivre la vie du site RSS 2.0 | Plan du site | Espace privé | SPIP